内蒙古农业大学学报(社会科学版)
內矇古農業大學學報(社會科學版)
내몽고농업대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF INNER MONGOLIA AGRICULTURAL UNIVERSITY (SOCIAL SCIENCE EDITION)
2012年
1期
349-350
,共2页
英语新闻标题%翻译%功能对等
英語新聞標題%翻譯%功能對等
영어신문표제%번역%공능대등
标题是新闻的灵魂,既要吸引读者的注意力,又要提炼新闻精华,以适应有限的版面要求,因此,新闻标题必须做到简洁、准确、抢眼.新闻标题的翻译也应达到同样的功能.本文结合奈达的功能对等理论,探讨英语新闻标题的汉译技巧,权作新闻标题翻译理论研究的一个尝试.
標題是新聞的靈魂,既要吸引讀者的註意力,又要提煉新聞精華,以適應有限的版麵要求,因此,新聞標題必鬚做到簡潔、準確、搶眼.新聞標題的翻譯也應達到同樣的功能.本文結閤奈達的功能對等理論,探討英語新聞標題的漢譯技巧,權作新聞標題翻譯理論研究的一箇嘗試.
표제시신문적령혼,기요흡인독자적주의력,우요제련신문정화,이괄응유한적판면요구,인차,신문표제필수주도간길、준학、창안.신문표제적번역야응체도동양적공능.본문결합내체적공능대등이론,탐토영어신문표제적한역기교,권작신문표제번역이론연구적일개상시.