济源职业技术学院学报
濟源職業技術學院學報
제원직업기술학원학보
JOURNAL OF JIYUAN VOCATIONAL AND TECHNICAL COLLEGE
2008年
3期
59-63
,共5页
模糊语言%翻译方法%美学价值
模糊語言%翻譯方法%美學價值
모호어언%번역방법%미학개치
汉、英两种语言具有不同的特点.在汉英翻译过程中,处理模糊语言可以采用"以精确译模糊""以模糊译模糊"这两种翻译方法,以弥补模糊语言的美学价值在翻译中的磨蚀,从而在译文中再现原文的美学价值.
漢、英兩種語言具有不同的特點.在漢英翻譯過程中,處理模糊語言可以採用"以精確譯模糊""以模糊譯模糊"這兩種翻譯方法,以瀰補模糊語言的美學價值在翻譯中的磨蝕,從而在譯文中再現原文的美學價值.
한、영량충어언구유불동적특점.재한영번역과정중,처리모호어언가이채용"이정학역모호""이모호역모호"저량충번역방법,이미보모호어언적미학개치재번역중적마식,종이재역문중재현원문적미학개치.