南京林业大学学报(人文社会科学版)
南京林業大學學報(人文社會科學版)
남경임업대학학보(인문사회과학판)
JOURNAL OF NANJING FORESTRY UNIVERSITY(HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES EDITION)
2007年
3期
73-78
,共6页
语用%顺应%翻译流程%技巧
語用%順應%翻譯流程%技巧
어용%순응%번역류정%기교
通过展示几个误译的例子,首先指出这种现象可能引起的对一种文化形象的歪曲和负面影响;其次借助于成功的等值翻译和语用顺应翻译示例,强调了顺应在成功翻译中的重要性;最后,在结合其他学者研究成果的基础上为具体的顺应翻译操作提供了可选流程和技巧.
通過展示幾箇誤譯的例子,首先指齣這種現象可能引起的對一種文化形象的歪麯和負麵影響;其次藉助于成功的等值翻譯和語用順應翻譯示例,彊調瞭順應在成功翻譯中的重要性;最後,在結閤其他學者研究成果的基礎上為具體的順應翻譯操作提供瞭可選流程和技巧.
통과전시궤개오역적례자,수선지출저충현상가능인기적대일충문화형상적왜곡화부면영향;기차차조우성공적등치번역화어용순응번역시례,강조료순응재성공번역중적중요성;최후,재결합기타학자연구성과적기출상위구체적순응번역조작제공료가선류정화기교.