韶关学院学报
韶關學院學報
소관학원학보
JOURNAL OF SHAOGUAN UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE)
2012年
1期
128-132
,共5页
称谓语%人际意义%媒体职能%阅读位置
稱謂語%人際意義%媒體職能%閱讀位置
칭위어%인제의의%매체직능%열독위치
terms of address%interpersonal meaning%media function%reading position
以系统功能语言学关于语言人际元功能的讨论为理论框架,对所选社论语篇中指称美国现任总统的两种主要称谓形式如何构建人际意义进行探讨。研究表明,就指称总统的称谓形式而言,《纽约时报》社论具有选择“Mr.”而非“President”的倾向性。这一方面是出于其履行媒体职能的需要;另一方面是交际参与者之间就阅读位置进行对话协商的结果。
以繫統功能語言學關于語言人際元功能的討論為理論框架,對所選社論語篇中指稱美國現任總統的兩種主要稱謂形式如何構建人際意義進行探討。研究錶明,就指稱總統的稱謂形式而言,《紐約時報》社論具有選擇“Mr.”而非“President”的傾嚮性。這一方麵是齣于其履行媒體職能的需要;另一方麵是交際參與者之間就閱讀位置進行對話協商的結果。
이계통공능어언학관우어언인제원공능적토론위이론광가,대소선사론어편중지칭미국현임총통적량충주요칭위형식여하구건인제의의진행탐토。연구표명,취지칭총통적칭위형식이언,《뉴약시보》사론구유선택“Mr.”이비“President”적경향성。저일방면시출우기리행매체직능적수요;령일방면시교제삼여자지간취열독위치진행대화협상적결과。
Based on the Theory of Interpersonal Function within Systemic-Functional Grammar, this study aims at an interpersonal explanation of the two address terms mainly used in the editorials of The New York Times in reference to Barack Obama. Particularly, this paper attempts to explain why the editorial prefers "Mr." to "president" in addressing the president. On one hand, this is required of by its function and obligation as mass media; on the other, it is the result of the interaction and negotiation in terms of reading position among discourse participants.