成功(教育版)
成功(教育版)
성공(교육판)
SUCCESS
2009年
4期
294
,共1页
欧阳修词%英译%三美
歐暘脩詞%英譯%三美
구양수사%영역%삼미
许渊冲教授是汉语古体诗英译的大家,他提出了译诗的"三美"翻译理论,主张从意、音、形三个层面上尽量保持和传递原诗的神韵."三美论"对诗歌翻译理论做出了非常重大的贡献、本文以许先生宋译本中欧阳修的<(采桑子>雠恋花><生查子>为代表来体会"三美"论.
許淵遲教授是漢語古體詩英譯的大傢,他提齣瞭譯詩的"三美"翻譯理論,主張從意、音、形三箇層麵上儘量保持和傳遞原詩的神韻."三美論"對詩歌翻譯理論做齣瞭非常重大的貢獻、本文以許先生宋譯本中歐暘脩的<(採桑子>讎戀花><生查子>為代錶來體會"三美"論.
허연충교수시한어고체시영역적대가,타제출료역시적"삼미"번역이론,주장종의、음、형삼개층면상진량보지화전체원시적신운."삼미론"대시가번역이론주출료비상중대적공헌、본문이허선생송역본중구양수적<(채상자>수련화><생사자>위대표래체회"삼미"론.