上海科技翻译
上海科技翻譯
상해과기번역
SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS FOR SCIENCE AND TECHNOLOGY
2004年
2期
3-7
,共5页
医学术语%医学词汇学%医学语言学%医学文化
醫學術語%醫學詞彙學%醫學語言學%醫學文化
의학술어%의학사회학%의학어언학%의학문화
语言与文化是互构的,语言往往又是文化的核心;医学语言在传承与传播医学科学过程中,产生一种与医学文化互构的现象.本文基于"非典"中西译名的不对称或颇为混乱的现象,对医学词汇进行语形学、语义学、语用学上的探讨,并就医学语言研究提出医学语言学的构想.
語言與文化是互構的,語言往往又是文化的覈心;醫學語言在傳承與傳播醫學科學過程中,產生一種與醫學文化互構的現象.本文基于"非典"中西譯名的不對稱或頗為混亂的現象,對醫學詞彙進行語形學、語義學、語用學上的探討,併就醫學語言研究提齣醫學語言學的構想.
어언여문화시호구적,어언왕왕우시문화적핵심;의학어언재전승여전파의학과학과정중,산생일충여의학문화호구적현상.본문기우"비전"중서역명적불대칭혹파위혼란적현상,대의학사회진행어형학、어의학、어용학상적탐토,병취의학어언연구제출의학어언학적구상.