浙江科技学院学报
浙江科技學院學報
절강과기학원학보
JOURNAL OF ZHEJIANG UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
2007年
1期
51-55
,共5页
翻译%数词%语用对等%文化%语境%直译%意译
翻譯%數詞%語用對等%文化%語境%直譯%意譯
번역%수사%어용대등%문화%어경%직역%의역
从语用对等、文化和语境三个方面探讨了数词的翻译.在英语和汉语中数词都可以作为比喻、夸张等的修辞手段来使用,使语言表达生动有力.由于这种语用对等,很多数词在英汉互译时可以采用直译法.但数词的翻译若涉及文化差异,则采用意译较好.在直译和意译皆可的时候,应视语境而定.
從語用對等、文化和語境三箇方麵探討瞭數詞的翻譯.在英語和漢語中數詞都可以作為比喻、誇張等的脩辭手段來使用,使語言錶達生動有力.由于這種語用對等,很多數詞在英漢互譯時可以採用直譯法.但數詞的翻譯若涉及文化差異,則採用意譯較好.在直譯和意譯皆可的時候,應視語境而定.
종어용대등、문화화어경삼개방면탐토료수사적번역.재영어화한어중수사도가이작위비유、과장등적수사수단래사용,사어언표체생동유력.유우저충어용대등,흔다수사재영한호역시가이채용직역법.단수사적번역약섭급문화차이,칙채용의역교호.재직역화의역개가적시후,응시어경이정.