韶关学院学报
韶關學院學報
소관학원학보
JOURNAL OF SHAOGUAN UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE)
2010年
5期
155-158
,共4页
《春晓》%形式移植%韵律移植%意境移植
《春曉》%形式移植%韻律移植%意境移植
《춘효》%형식이식%운률이식%의경이식
诗歌翻译是文学翻译的重要组成部分.从形式移植、韵律移植和意境移植三个方面出发,比较分析<春晓>三篇英译文本的得与失,以期对诗歌翻译及研究有所启示.
詩歌翻譯是文學翻譯的重要組成部分.從形式移植、韻律移植和意境移植三箇方麵齣髮,比較分析<春曉>三篇英譯文本的得與失,以期對詩歌翻譯及研究有所啟示.
시가번역시문학번역적중요조성부분.종형식이식、운률이식화의경이식삼개방면출발,비교분석<춘효>삼편영역문본적득여실,이기대시가번역급연구유소계시.