河北师范大学学报(教育科学版)
河北師範大學學報(教育科學版)
하북사범대학학보(교육과학판)
JOURNAL OF HEBEI NORMAL UNIVERSITY(EDUCATIONAL SCIENCE EDITION)
2011年
7期
92-95
,共4页
法律翻译%复合型人才%涉外经济服务
法律翻譯%複閤型人纔%涉外經濟服務
법률번역%복합형인재%섭외경제복무
作为复合型人才的法律翻译工作者,在中国涉外国际经贸和文化交流中起到了普通翻译人无法替代的巨大作用.但由于我国高等教育体制几十年不予以重视,造成相关人才奇缺.必须打破传统外语和法律脱钩的高校教学模式,以培养复合型师资为突破口,以服务经济和社会为目标,建立新型的法律和外语跨学科培养的教学体系,使外语人和法律人涉外服务成为现实.
作為複閤型人纔的法律翻譯工作者,在中國涉外國際經貿和文化交流中起到瞭普通翻譯人無法替代的巨大作用.但由于我國高等教育體製幾十年不予以重視,造成相關人纔奇缺.必鬚打破傳統外語和法律脫鉤的高校教學模式,以培養複閤型師資為突破口,以服務經濟和社會為目標,建立新型的法律和外語跨學科培養的教學體繫,使外語人和法律人涉外服務成為現實.
작위복합형인재적법률번역공작자,재중국섭외국제경무화문화교류중기도료보통번역인무법체대적거대작용.단유우아국고등교육체제궤십년불여이중시,조성상관인재기결.필수타파전통외어화법률탈구적고교교학모식,이배양복합형사자위돌파구,이복무경제화사회위목표,건립신형적법률화외어과학과배양적교학체계,사외어인화법률인섭외복무성위현실.