安徽文学(下半月)
安徽文學(下半月)
안휘문학(하반월)
ANHUI LITERATURE
2011年
12期
106-107
,共2页
翻译哲学%翻译美学%翻译逻辑%翻译伦理
翻譯哲學%翻譯美學%翻譯邏輯%翻譯倫理
번역철학%번역미학%번역라집%번역윤리
翻译是沟通不同语言和文化的桥梁,翻译与哲学的联姻是历史的选择.无论是中国译论还是西方译论,都是人们对“美”的追求.翻译是一项极其复杂的思维活动,其实质是思维方式的转换.翻译同时也是一种伦理活动,对翻译伦理的审视与回归是构建翻译价值观的必然要求.
翻譯是溝通不同語言和文化的橋樑,翻譯與哲學的聯姻是歷史的選擇.無論是中國譯論還是西方譯論,都是人們對“美”的追求.翻譯是一項極其複雜的思維活動,其實質是思維方式的轉換.翻譯同時也是一種倫理活動,對翻譯倫理的審視與迴歸是構建翻譯價值觀的必然要求.
번역시구통불동어언화문화적교량,번역여철학적련인시역사적선택.무론시중국역론환시서방역론,도시인문대“미”적추구.번역시일항겁기복잡적사유활동,기실질시사유방식적전환.번역동시야시일충윤리활동,대번역윤리적심시여회귀시구건번역개치관적필연요구.