出国与就业
齣國與就業
출국여취업
OVERSEAS TRAVEL AND EMPLOYMENT
2011年
14期
98-99
,共2页
中文流行语%英译%语义%语境%内涵
中文流行語%英譯%語義%語境%內涵
중문류행어%영역%어의%어경%내함
中文流行词汇英译是汉英翻译的难点,本文通过分析、解读现行中文流行语的译例,说明中文流行语的英译要根据流行语的语义和文化内涵及其产生的语境选用适当的方法灵活地进行,做到达意、传神又地道.
中文流行詞彙英譯是漢英翻譯的難點,本文通過分析、解讀現行中文流行語的譯例,說明中文流行語的英譯要根據流行語的語義和文化內涵及其產生的語境選用適噹的方法靈活地進行,做到達意、傳神又地道.
중문류행사회영역시한영번역적난점,본문통과분석、해독현행중문류행어적역례,설명중문류행어적영역요근거류행어적어의화문화내함급기산생적어경선용괄당적방법령활지진행,주도체의、전신우지도.