读与写(教育教学刊)
讀與寫(教育教學刊)
독여사(교육교학간)
READ AND WRITE PERIODICAL
2009年
2期
139-139
,共1页
英汉%互译%技巧
英漢%互譯%技巧
영한%호역%기교
本文主要就英汉互译技巧的一些技巧作了一些研究和探讨,主要介绍了直译法与意译法、正反译法(正话反说与反华正说)、具体译法和抽象译法、增词译法与减词译法等几种常用的技巧.在实际翻译工作中有一定的借鉴作用.
本文主要就英漢互譯技巧的一些技巧作瞭一些研究和探討,主要介紹瞭直譯法與意譯法、正反譯法(正話反說與反華正說)、具體譯法和抽象譯法、增詞譯法與減詞譯法等幾種常用的技巧.在實際翻譯工作中有一定的藉鑒作用.
본문주요취영한호역기교적일사기교작료일사연구화탐토,주요개소료직역법여의역법、정반역법(정화반설여반화정설)、구체역법화추상역법、증사역법여감사역법등궤충상용적기교.재실제번역공작중유일정적차감작용.