西南交通大学学报(社会科学版)
西南交通大學學報(社會科學版)
서남교통대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF SOUTHWEST JIAOTONG UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES)
2007年
6期
79-82
,共4页
接受美学%新闻编译%受众
接受美學%新聞編譯%受衆
접수미학%신문편역%수음
国际新闻的接收现状表明,编译作品除了应具有针对性与时效性外,还应具有艺术性与可读性.在"受众"这一共同的命题和广阔的"接受"背景下,新闻学与美学结缘,翻译学与美学联姻.也正是在同样的背景下,接受美学对国际新闻的"编"与"译"具有现实的指导意义.探讨接受美学与新闻编译的历史与现实的关联,有助于提高编译作品的感染力,增强国际新闻的影响力.
國際新聞的接收現狀錶明,編譯作品除瞭應具有針對性與時效性外,還應具有藝術性與可讀性.在"受衆"這一共同的命題和廣闊的"接受"揹景下,新聞學與美學結緣,翻譯學與美學聯姻.也正是在同樣的揹景下,接受美學對國際新聞的"編"與"譯"具有現實的指導意義.探討接受美學與新聞編譯的歷史與現實的關聯,有助于提高編譯作品的感染力,增彊國際新聞的影響力.
국제신문적접수현상표명,편역작품제료응구유침대성여시효성외,환응구유예술성여가독성.재"수음"저일공동적명제화엄활적"접수"배경하,신문학여미학결연,번역학여미학련인.야정시재동양적배경하,접수미학대국제신문적"편"여"역"구유현실적지도의의.탐토접수미학여신문편역적역사여현실적관련,유조우제고편역작품적감염력,증강국제신문적영향력.