北京科技大学学报
北京科技大學學報
북경과기대학학보
JOURNAL OF UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY BEIJING
2008年
6期
698-704
,共7页
自然语言处理系统%自然语言%机器翻译%语义单元
自然語言處理繫統%自然語言%機器翻譯%語義單元
자연어언처리계통%자연어언%궤기번역%어의단원
讨论构建多自然语言互译机译系统所需的高质量、可扩充、完备的、无可弃、无重复、无非正常歧义的多语统一语义单元知识库.在构建过程中采用类型特征分类方法有效降低计算复杂性,使去重复的计算量降低一半,去可弃的计算量降到O(βN)(N是语义单元库规模,β是有界数,β<C,C是常数).全部算法都可以在多核处理机上以常数效率地实现.同时讨论了语义单元的再分解和自然语言种类的增多时语义单元知识库的扩充方法.该知识库不仅用于多自然语言互译系统,还可作为自然语言理解和处理的基础知识库.
討論構建多自然語言互譯機譯繫統所需的高質量、可擴充、完備的、無可棄、無重複、無非正常歧義的多語統一語義單元知識庫.在構建過程中採用類型特徵分類方法有效降低計算複雜性,使去重複的計算量降低一半,去可棄的計算量降到O(βN)(N是語義單元庫規模,β是有界數,β<C,C是常數).全部算法都可以在多覈處理機上以常數效率地實現.同時討論瞭語義單元的再分解和自然語言種類的增多時語義單元知識庫的擴充方法.該知識庫不僅用于多自然語言互譯繫統,還可作為自然語言理解和處理的基礎知識庫.
토론구건다자연어언호역궤역계통소수적고질량、가확충、완비적、무가기、무중복、무비정상기의적다어통일어의단원지식고.재구건과정중채용류형특정분류방법유효강저계산복잡성,사거중복적계산량강저일반,거가기적계산량강도O(βN)(N시어의단원고규모,β시유계수,β<C,C시상수).전부산법도가이재다핵처리궤상이상수효솔지실현.동시토론료어의단원적재분해화자연어언충류적증다시어의단원지식고적확충방법.해지식고불부용우다자연어언호역계통,환가작위자연어언리해화처리적기출지식고.