中外健康文摘
中外健康文摘
중외건강문적
WORLD HEALTH DIGEST
2010年
27期
315-316
,共2页
院前急救%护患沟通
院前急救%護患溝通
원전급구%호환구통
在院前急救护理工作中,语言不仅是医护人员与患者交流的工具,也是医德医风的具体体现,护理人员正确运用语言技巧,能够直接影响到患者的情绪,同时调动患者的积极性,配合治疗、消除恐惧疑虑、正视疾病,增强战胜疾病的信心.院前急救护理工作的特殊性和复杂性又需要我们不断建立新型护患关系,为患者提供安全、高效、快捷的院前急救服务,要达到这样的目标,护士除了掌握必要的急救医学知识外,有效的沟通将大大提高护士对患者的影响力.
在院前急救護理工作中,語言不僅是醫護人員與患者交流的工具,也是醫德醫風的具體體現,護理人員正確運用語言技巧,能夠直接影響到患者的情緒,同時調動患者的積極性,配閤治療、消除恐懼疑慮、正視疾病,增彊戰勝疾病的信心.院前急救護理工作的特殊性和複雜性又需要我們不斷建立新型護患關繫,為患者提供安全、高效、快捷的院前急救服務,要達到這樣的目標,護士除瞭掌握必要的急救醫學知識外,有效的溝通將大大提高護士對患者的影響力.
재원전급구호리공작중,어언불부시의호인원여환자교류적공구,야시의덕의풍적구체체현,호리인원정학운용어언기교,능구직접영향도환자적정서,동시조동환자적적겁성,배합치료、소제공구의필、정시질병,증강전성질병적신심.원전급구호리공작적특수성화복잡성우수요아문불단건립신형호환관계,위환자제공안전、고효、쾌첩적원전급구복무,요체도저양적목표,호사제료장악필요적급구의학지식외,유효적구통장대대제고호사대환자적영향력.