齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)
齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版)
제제합이대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF QIQIHAR UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCE EDITION)
2010年
4期
155-156
,共2页
应用翻译%教学构想%技能培养%课程开设
應用翻譯%教學構想%技能培養%課程開設
응용번역%교학구상%기능배양%과정개설
应用翻译是翻译领域中新兴的翻译品种,近年来在翻译界是一个热门的话题,其发展速度很快,在翻译总量中所占比重越来越大,因其具有实用性强的特点已成为翻译实践的主流.各高等院校纷纷开设"应用翻译"课程以培养更多的翻译人才来适应社会需求.高校培养"应用翻译"人才应该从两种语言技能培养、两种文化内涵培养、专业知识的融入、加强应用翻译实践练习几个方面进行研究创新.
應用翻譯是翻譯領域中新興的翻譯品種,近年來在翻譯界是一箇熱門的話題,其髮展速度很快,在翻譯總量中所佔比重越來越大,因其具有實用性彊的特點已成為翻譯實踐的主流.各高等院校紛紛開設"應用翻譯"課程以培養更多的翻譯人纔來適應社會需求.高校培養"應用翻譯"人纔應該從兩種語言技能培養、兩種文化內涵培養、專業知識的融入、加彊應用翻譯實踐練習幾箇方麵進行研究創新.
응용번역시번역영역중신흥적번역품충,근년래재번역계시일개열문적화제,기발전속도흔쾌,재번역총량중소점비중월래월대,인기구유실용성강적특점이성위번역실천적주류.각고등원교분분개설"응용번역"과정이배양경다적번역인재래괄응사회수구.고교배양"응용번역"인재응해종량충어언기능배양、량충문화내함배양、전업지식적융입、가강응용번역실천연습궤개방면진행연구창신.