福建师大福清分校学报
福建師大福清分校學報
복건사대복청분교학보
JOURNAL OF FUQING BRANCH OF FUJIAN NORMAL UNIVERSITY
2011年
3期
62-66
,共5页
功能翻译理论%公示语翻译%翻译策略
功能翻譯理論%公示語翻譯%翻譯策略
공능번역이론%공시어번역%번역책략
作为对传统翻译"等值"观的一个重大突破和翻译理论的重要补充,翻译功能理论强调译文在译语文化中的交际功能,认为翻译目的决定译文,也决定翻译策略和方法,从而为公示语的翻译策略研究开辟了新视角.本文以公示语翻译为中心,首先分析公示语的功能,再着重联系功能翻译理论论述相关的英译原则,并探讨具体的翻译策略,从而实现公示语的交际目的.
作為對傳統翻譯"等值"觀的一箇重大突破和翻譯理論的重要補充,翻譯功能理論彊調譯文在譯語文化中的交際功能,認為翻譯目的決定譯文,也決定翻譯策略和方法,從而為公示語的翻譯策略研究開闢瞭新視角.本文以公示語翻譯為中心,首先分析公示語的功能,再著重聯繫功能翻譯理論論述相關的英譯原則,併探討具體的翻譯策略,從而實現公示語的交際目的.
작위대전통번역"등치"관적일개중대돌파화번역이론적중요보충,번역공능이론강조역문재역어문화중적교제공능,인위번역목적결정역문,야결정번역책략화방법,종이위공시어적번역책략연구개벽료신시각.본문이공시어번역위중심,수선분석공시어적공능,재착중련계공능번역이론논술상관적영역원칙,병탐토구체적번역책략,종이실현공시어적교제목적.