齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)
齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版)
제제합이대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF QIQIHAR UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCE EDITION)
2005年
2期
112-114
,共3页
全球化%翻译人才%翻译教学%对策%交流%传播
全毬化%翻譯人纔%翻譯教學%對策%交流%傳播
전구화%번역인재%번역교학%대책%교류%전파
本文分析了全球化的大背景下,改革开放不断深化的中国对复合型翻译人才需求不断增长和当前高校英语专业翻译教学的现状,指出其在教学理念、教学体系、教学内容和方法以及师资方面存在的问题,结合翻译理论与教学实践,有针对性地提出了解决对策,以指导翻译教学过程,培养出更多的翻译人才,以便担负起政治、经济、文化交流和信息传播的任务.
本文分析瞭全毬化的大揹景下,改革開放不斷深化的中國對複閤型翻譯人纔需求不斷增長和噹前高校英語專業翻譯教學的現狀,指齣其在教學理唸、教學體繫、教學內容和方法以及師資方麵存在的問題,結閤翻譯理論與教學實踐,有針對性地提齣瞭解決對策,以指導翻譯教學過程,培養齣更多的翻譯人纔,以便擔負起政治、經濟、文化交流和信息傳播的任務.
본문분석료전구화적대배경하,개혁개방불단심화적중국대복합형번역인재수구불단증장화당전고교영어전업번역교학적현상,지출기재교학이념、교학체계、교학내용화방법이급사자방면존재적문제,결합번역이론여교학실천,유침대성지제출료해결대책,이지도번역교학과정,배양출경다적번역인재,이편담부기정치、경제、문화교류화신식전파적임무.