大家
大傢
대가
GREAT MASTER
2010年
15期
130-131
,共2页
移情%意象%意境
移情%意象%意境
이정%의상%의경
审美移情说对文学翻译有十分重要的借鉴意义.译者将主体精神灌注于原作,使作品意象和意境重现,从而带给读者审美的艺术享受.
審美移情說對文學翻譯有十分重要的藉鑒意義.譯者將主體精神灌註于原作,使作品意象和意境重現,從而帶給讀者審美的藝術享受.
심미이정설대문학번역유십분중요적차감의의.역자장주체정신관주우원작,사작품의상화의경중현,종이대급독자심미적예술향수.