韶关学院学报
韶關學院學報
소관학원학보
JOURNAL OF SHAOGUAN UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE)
2009年
11期
114-116
,共3页
实验性语言%女性主义意象%《使女的故事》%缺失%补偿
實驗性語言%女性主義意象%《使女的故事》%缺失%補償
실험성어언%녀성주의의상%《사녀적고사》%결실%보상
实验女性主义语言包涵多层面的信息,承栽着丰富的女性主义意象.由于语言文化的不可译性,实验性语言形式通常在译文中难以复制.而传统的语义对等翻译原则,使得实验性语言所承栽的女性主义意象也随之缺失.以女性主义小说<使女的故事>的翻译为例.从翻译中的意识形态角度,运用补偿措施重现传统译文中缺失的女性主义意象.
實驗女性主義語言包涵多層麵的信息,承栽著豐富的女性主義意象.由于語言文化的不可譯性,實驗性語言形式通常在譯文中難以複製.而傳統的語義對等翻譯原則,使得實驗性語言所承栽的女性主義意象也隨之缺失.以女性主義小說<使女的故事>的翻譯為例.從翻譯中的意識形態角度,運用補償措施重現傳統譯文中缺失的女性主義意象.
실험녀성주의어언포함다층면적신식,승재착봉부적녀성주의의상.유우어언문화적불가역성,실험성어언형식통상재역문중난이복제.이전통적어의대등번역원칙,사득실험성어언소승재적녀성주의의상야수지결실.이녀성주의소설<사녀적고사>적번역위례.종번역중적의식형태각도,운용보상조시중현전통역문중결실적녀성주의의상.