安徽工业大学学报(社会科学版)
安徽工業大學學報(社會科學版)
안휘공업대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF ANHUI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES)
2008年
1期
113-114
,共2页
关联理论%翻译%语境%最佳关联
關聯理論%翻譯%語境%最佳關聯
관련이론%번역%어경%최가관련
关联理论认为翻译是一种语用概念,译者要进行动态的推理,找到最佳关联性.获得语境效果,从而实现准确翻译.杨译<儒林外史>广泛使用了关联理论.
關聯理論認為翻譯是一種語用概唸,譯者要進行動態的推理,找到最佳關聯性.穫得語境效果,從而實現準確翻譯.楊譯<儒林外史>廣汎使用瞭關聯理論.
관련이론인위번역시일충어용개념,역자요진행동태적추리,조도최가관련성.획득어경효과,종이실현준학번역.양역<유림외사>엄범사용료관련이론.