文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2010年
33期
9-11
,共3页
苏曼殊%小说《悲惨世界》%翻译思想
囌曼殊%小說《悲慘世界》%翻譯思想
소만수%소설《비참세계》%번역사상
苏曼殊是近代著名的文学家、翻译家,同时也是一个颇具传奇色彩的人物.苏曼殊翻译的小说和诗歌在当时产生了很大的影响,也一直吸引着后人对其进行关注和研究.文章着重对苏曼殊为什么会选择<悲惨世界>来作为他的翻译对象,其中寄予了他什么样的思想进行探讨.这其中有政治因素,文化方面的因素,以及自身的原因.
囌曼殊是近代著名的文學傢、翻譯傢,同時也是一箇頗具傳奇色綵的人物.囌曼殊翻譯的小說和詩歌在噹時產生瞭很大的影響,也一直吸引著後人對其進行關註和研究.文章著重對囌曼殊為什麽會選擇<悲慘世界>來作為他的翻譯對象,其中寄予瞭他什麽樣的思想進行探討.這其中有政治因素,文化方麵的因素,以及自身的原因.
소만수시근대저명적문학가、번역가,동시야시일개파구전기색채적인물.소만수번역적소설화시가재당시산생료흔대적영향,야일직흡인착후인대기진행관주화연구.문장착중대소만수위십요회선택<비참세계>래작위타적번역대상,기중기여료타십요양적사상진행탐토.저기중유정치인소,문화방면적인소,이급자신적원인.