和田师范专科学校学报
和田師範專科學校學報
화전사범전과학교학보
JOURNAL OF HOTAN TEACHERS COLLEGE
2009年
3期
170-171
,共2页
公示语%翻译%规范性%南阳
公示語%翻譯%規範性%南暘
공시어%번역%규범성%남양
在某种意义上.规范地道的公示语能体观一个国家和地区的文明程度.建设国际化大都市,做到与国际真正接轨,需要有良好的国际语言环境.这就要求我们必须重视对外宣传公示语的规范性.本文就南阳市对外宣传公示语中英文翻译规范性进行调查与研究,指出了发现的问题,如语法错误,文化缺失造成误译等,并指出了产生问题的原因和解决问题的方法.
在某種意義上.規範地道的公示語能體觀一箇國傢和地區的文明程度.建設國際化大都市,做到與國際真正接軌,需要有良好的國際語言環境.這就要求我們必鬚重視對外宣傳公示語的規範性.本文就南暘市對外宣傳公示語中英文翻譯規範性進行調查與研究,指齣瞭髮現的問題,如語法錯誤,文化缺失造成誤譯等,併指齣瞭產生問題的原因和解決問題的方法.
재모충의의상.규범지도적공시어능체관일개국가화지구적문명정도.건설국제화대도시,주도여국제진정접궤,수요유량호적국제어언배경.저취요구아문필수중시대외선전공시어적규범성.본문취남양시대외선전공시어중영문번역규범성진행조사여연구,지출료발현적문제,여어법착오,문화결실조성오역등,병지출료산생문제적원인화해결문제적방법.