海外英语(中旬刊)
海外英語(中旬刊)
해외영어(중순간)
OVERSEAS ENGLISH
2011年
3期
3-5
,共3页
英语专业八级考试%限时翻译%格式塔
英語專業八級攷試%限時翻譯%格式塔
영어전업팔급고시%한시번역%격식탑
英语专业八级考试(TEM8)的英译中属于限时翻译,是在无词典可查的情况下进行的.格式塔心理学认为人们在感知事物时,将它们作为一个统一的整体来感知,整体并不等于部分相加的总和.由于时间紧迫,有些考生会感到紧张,因而对个别英语单词以格式塔方式来认知,结果会作一些表面看是低级荒唐的错译.
英語專業八級攷試(TEM8)的英譯中屬于限時翻譯,是在無詞典可查的情況下進行的.格式塔心理學認為人們在感知事物時,將它們作為一箇統一的整體來感知,整體併不等于部分相加的總和.由于時間緊迫,有些攷生會感到緊張,因而對箇彆英語單詞以格式塔方式來認知,結果會作一些錶麵看是低級荒唐的錯譯.
영어전업팔급고시(TEM8)적영역중속우한시번역,시재무사전가사적정황하진행적.격식탑심이학인위인문재감지사물시,장타문작위일개통일적정체래감지,정체병불등우부분상가적총화.유우시간긴박,유사고생회감도긴장,인이대개별영어단사이격식탑방식래인지,결과회작일사표면간시저급황당적착역.