合肥工业大学学报:社会科学版
閤肥工業大學學報:社會科學版
합비공업대학학보:사회과학판
Journal of Hefei University of Technology(Social Sciences)
2011年
6期
142-149
,共8页
西方翻译理论%流派划分%文艺学派%语言学派%文化学派
西方翻譯理論%流派劃分%文藝學派%語言學派%文化學派
서방번역이론%류파화분%문예학파%어언학파%문화학파
western translation theory%school classification%the literary school%the linguistic school%the cultural school
鉴于目前西方翻译理论流派划分中存在范围不同、标准不同、名称各异的情况,从宏观的角度以翻译的研究层次为标准把西方翻译理论分为三大流派:文艺学派、语言学派和文化学派。文艺学派包括语文学派和阐释学派,语言学派主要由对等派、功能派和认知派构成,而文化学派则涵盖了翻译研究派、解构主义翻译理论、女性主义翻译理论、后殖民主义翻译理论以及综合法,其中翻译研究派又可进一步切分为多元系统理论、规范理论和操纵理论。通过从新的视角进行讨论,有助于翻译研究者对西方翻译理论的流派划分能达成更多的共识。
鑒于目前西方翻譯理論流派劃分中存在範圍不同、標準不同、名稱各異的情況,從宏觀的角度以翻譯的研究層次為標準把西方翻譯理論分為三大流派:文藝學派、語言學派和文化學派。文藝學派包括語文學派和闡釋學派,語言學派主要由對等派、功能派和認知派構成,而文化學派則涵蓋瞭翻譯研究派、解構主義翻譯理論、女性主義翻譯理論、後殖民主義翻譯理論以及綜閤法,其中翻譯研究派又可進一步切分為多元繫統理論、規範理論和操縱理論。通過從新的視角進行討論,有助于翻譯研究者對西方翻譯理論的流派劃分能達成更多的共識。
감우목전서방번역이론류파화분중존재범위불동、표준불동、명칭각이적정황,종굉관적각도이번역적연구층차위표준파서방번역이론분위삼대류파:문예학파、어언학파화문화학파。문예학파포괄어문학파화천석학파,어언학파주요유대등파、공능파화인지파구성,이문화학파칙함개료번역연구파、해구주의번역이론、녀성주의번역이론、후식민주의번역이론이급종합법,기중번역연구파우가진일보절분위다원계통이론、규범이론화조종이론。통과종신적시각진행토론,유조우번역연구자대서방번역이론적류파화분능체성경다적공식。
Considering that there are confusing school names with varying scope by different standards in the present school classification of western translation theory,the western translation theory is divided into three main schools in a macro way by its research level,namely,the literary school,the linguistic school and the cultural school.The literary school includes the traditional philological approach and the hermernutic approach;the linguistic school consists of the equivalence approach,the functional approach and the cognitive approach;the cultural school covers translation studies approach,deconstruction approach,feminism approach,post-colonial approach and the integrated approach,of which translation studies approach can be further divided into polysystem theory,the norm theory and the manipulation theory.By contributing new thoughts to this discussion,the study aims to reach more consensus among translation studies scholars in this aspect.