外语电化教学
外語電化教學
외어전화교학
MEDIA IN FOREIGN LANGUAGE INSTRUCTION
2011年
2期
56-60
,共5页
翻译实训平台%笔译教学%混合学习理论%计算机辅助翻译教学
翻譯實訓平檯%筆譯教學%混閤學習理論%計算機輔助翻譯教學
번역실훈평태%필역교학%혼합학습이론%계산궤보조번역교학
本研究以混合学习理论为理论框架,对武汉纺织大学参加翻译课程学习的学生进行了为期18周的笔译教学改革实验,通过在教学中融入网络翻译实训平台,探讨了计算机辅助翻译软件(CAT)与高校课堂教学的有机结合模式.结果显示,本教学模式设计较为合理,对学生的学习动机能够产生积极影响,能够为高校翻译专业或翻译课程的教学与CAT技术的结合提供理论和实践依据.
本研究以混閤學習理論為理論框架,對武漢紡織大學參加翻譯課程學習的學生進行瞭為期18週的筆譯教學改革實驗,通過在教學中融入網絡翻譯實訓平檯,探討瞭計算機輔助翻譯軟件(CAT)與高校課堂教學的有機結閤模式.結果顯示,本教學模式設計較為閤理,對學生的學習動機能夠產生積極影響,能夠為高校翻譯專業或翻譯課程的教學與CAT技術的結閤提供理論和實踐依據.
본연구이혼합학습이론위이론광가,대무한방직대학삼가번역과정학습적학생진행료위기18주적필역교학개혁실험,통과재교학중융입망락번역실훈평태,탐토료계산궤보조번역연건(CAT)여고교과당교학적유궤결합모식.결과현시,본교학모식설계교위합리,대학생적학습동궤능구산생적겁영향,능구위고교번역전업혹번역과정적교학여CAT기술적결합제공이론화실천의거.