现代语文(文学研究)
現代語文(文學研究)
현대어문(문학연구)
MODERN CHINESE
2008年
1期
126-127
,共2页
翻译%文化交流%归化%异化
翻譯%文化交流%歸化%異化
번역%문화교류%귀화%이화
翻译的目的决定翻译策略.本文认为翻译的目的主要是为了进行文化交流,而这一目的地实现则必须借助特定的翻译策略,归化和异化就是其中最重要的两个.为了达到更好的翻译效果,我们必须把归化和异化有效地结合起来.
翻譯的目的決定翻譯策略.本文認為翻譯的目的主要是為瞭進行文化交流,而這一目的地實現則必鬚藉助特定的翻譯策略,歸化和異化就是其中最重要的兩箇.為瞭達到更好的翻譯效果,我們必鬚把歸化和異化有效地結閤起來.
번역적목적결정번역책략.본문인위번역적목적주요시위료진행문화교류,이저일목적지실현칙필수차조특정적번역책략,귀화화이화취시기중최중요적량개.위료체도경호적번역효과,아문필수파귀화화이화유효지결합기래.