中华诗词
中華詩詞
중화시사
CHINESE POETRY AND VERSE
2011年
10期
70-71
,共2页
郁达夫%原作%诗%《杂感》%新加坡
鬱達伕%原作%詩%《雜感》%新加坡
욱체부%원작%시%《잡감》%신가파
郁达夫先生在新加坡时.曾为了娜先生改诗。其诗其事,颇堪一记。了娜先生有《杂感》二首,其一云:“掣妻掣子下巴东,雨雨风风又是空;数卷残书随我老,柔情侠骨两消融。”其二云:“未必蓬山路便通,残山剩水寄萍踪;人间何处无知己,白骨青山一例同。”其“未必”云云,系借达夫句,“白骨”一词,达夫以为不吉,
鬱達伕先生在新加坡時.曾為瞭娜先生改詩。其詩其事,頗堪一記。瞭娜先生有《雜感》二首,其一雲:“掣妻掣子下巴東,雨雨風風又是空;數捲殘書隨我老,柔情俠骨兩消融。”其二雲:“未必蓬山路便通,殘山剩水寄萍蹤;人間何處無知己,白骨青山一例同。”其“未必”雲雲,繫藉達伕句,“白骨”一詞,達伕以為不吉,
욱체부선생재신가파시.증위료나선생개시。기시기사,파감일기。료나선생유《잡감》이수,기일운:“체처체자하파동,우우풍풍우시공;수권잔서수아로,유정협골량소융。”기이운:“미필봉산로편통,잔산잉수기평종;인간하처무지기,백골청산일례동。”기“미필”운운,계차체부구,“백골”일사,체부이위불길,