湖南第一师范学院学报
湖南第一師範學院學報
호남제일사범학원학보
JOURNAL OF HUNAN FIRST NORMAL UNIVERSITY
2011年
4期
109-113
,共5页
英汉比较关联构式%the%x—er%the%y-er%越X越Y%概念整合
英漢比較關聯構式%the%x—er%the%y-er%越X越Y%概唸整閤
영한비교관련구식%the%x—er%the%y-er%월X월Y%개념정합
English and Chinese Comparative Correlative Constructions%the x-er the y-er%yue X yueY%conceptual blending
英汉比较关联构式是一个比较独特、比较边缘的句型结构,有鲜明的句法结构和明确的构式义。这两种构式在句法、语义上具有一定的共性,但也体现出了各自不同的特征。从认知的角度分析英语CC标记语提前的原因是为了关注认知客体,以及强调这种认知客体;而从心理空间理论来看CC意义的建构主要是通过概念整合把不同的事件结构(包括施事、受事及相关位置移动或状态改变等信息)整合进一个新的认知图式中。
英漢比較關聯構式是一箇比較獨特、比較邊緣的句型結構,有鮮明的句法結構和明確的構式義。這兩種構式在句法、語義上具有一定的共性,但也體現齣瞭各自不同的特徵。從認知的角度分析英語CC標記語提前的原因是為瞭關註認知客體,以及彊調這種認知客體;而從心理空間理論來看CC意義的建構主要是通過概唸整閤把不同的事件結構(包括施事、受事及相關位置移動或狀態改變等信息)整閤進一箇新的認知圖式中。
영한비교관련구식시일개비교독특、비교변연적구형결구,유선명적구법결구화명학적구식의。저량충구식재구법、어의상구유일정적공성,단야체현출료각자불동적특정。종인지적각도분석영어CC표기어제전적원인시위료관주인지객체,이급강조저충인지객체;이종심리공간이론래간CC의의적건구주요시통과개념정합파불동적사건결구(포괄시사、수사급상관위치이동혹상태개변등신식)정합진일개신적인지도식중。
English and Chinese Comparative Correlative Constructions are relatively unique and peripheral constructions, which have distinct syntax and semantics. Though the two constructions have some characteristics in common in their syntax and semantics, they have their respective features. This paper analyses the reason why "the+-er" must be fronted in ECC while CCC needn't from the perspective of cognition. In addition, it analyses their meaning construct under the guidance of Mental Space Theories, arguing that different event structures can be blended into a new cognitive schema through conceptual blending.