赤峰学院学报(哲学社会科学版)
赤峰學院學報(哲學社會科學版)
적봉학원학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF CHIFENG UNIVERSITY (SOC.SCI)
2011年
2期
160-161
,共2页
外宣翻译%特点%译语读者
外宣翻譯%特點%譯語讀者
외선번역%특점%역어독자
外宣翻译要兼顾真实性与灵活性、严谨性与创造性、政治性与时代性等特点,在翻译实践过程中,要把握外宣翻译特点,将文本内容准确高效地传达给译语读者.
外宣翻譯要兼顧真實性與靈活性、嚴謹性與創造性、政治性與時代性等特點,在翻譯實踐過程中,要把握外宣翻譯特點,將文本內容準確高效地傳達給譯語讀者.
외선번역요겸고진실성여령활성、엄근성여창조성、정치성여시대성등특점,재번역실천과정중,요파악외선번역특점,장문본내용준학고효지전체급역어독자.