考试周刊
攷試週刊
고시주간
KAOSHI ZHOUKAN
2010年
12期
48-49
,共2页
关联理论%商标翻译%文化形象%转换
關聯理論%商標翻譯%文化形象%轉換
관련이론%상표번역%문화형상%전환
本文从关联理论出发探讨了对商标英汉互译中文化形象的转换问题,提出了文化转换的四种基本策略,即保留源语文化形象,替代源语文化形象,增添译语文化形象和删减源语文化形象,并指出了文化形象转换在商标翻译中的重要意义.
本文從關聯理論齣髮探討瞭對商標英漢互譯中文化形象的轉換問題,提齣瞭文化轉換的四種基本策略,即保留源語文化形象,替代源語文化形象,增添譯語文化形象和刪減源語文化形象,併指齣瞭文化形象轉換在商標翻譯中的重要意義.
본문종관련이론출발탐토료대상표영한호역중문화형상적전환문제,제출료문화전환적사충기본책략,즉보류원어문화형상,체대원어문화형상,증첨역어문화형상화산감원어문화형상,병지출료문화형상전환재상표번역중적중요의의.