内蒙古农业大学学报(社会科学版)
內矇古農業大學學報(社會科學版)
내몽고농업대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF INNER MONGOLIA AGRICULTURAL UNIVERSITY (SOCIAL SCIENCE EDITION)
2011年
3期
389-390
,共2页
文化语境%语词%翻译
文化語境%語詞%翻譯
문화어경%어사%번역
语言中最活跃最敏感地反映社会生活和思想的变化的表现的是语词.译者只有广泛准确地了解异国文化中的观念、信仰、习俗以及价值标准之后才能为实现不同文化间的交流服务,换言之,在翻译中起到了相当大的作用的是文化语境,因为文化语境对语词翻译产生着深刻的影响.
語言中最活躍最敏感地反映社會生活和思想的變化的錶現的是語詞.譯者隻有廣汎準確地瞭解異國文化中的觀唸、信仰、習俗以及價值標準之後纔能為實現不同文化間的交流服務,換言之,在翻譯中起到瞭相噹大的作用的是文化語境,因為文化語境對語詞翻譯產生著深刻的影響.
어언중최활약최민감지반영사회생활화사상적변화적표현적시어사.역자지유엄범준학지료해이국문화중적관념、신앙、습속이급개치표준지후재능위실현불동문화간적교류복무,환언지,재번역중기도료상당대적작용적시문화어경,인위문화어경대어사번역산생착심각적영향.