忻州师范学院学报
忻州師範學院學報
흔주사범학원학보
JOURNAL OF XINZHOU TEACHERS UNIVERSITY
2005年
6期
124-126,130
,共4页
汉语品牌%缩略语%认知语境%歧义%翻译
漢語品牌%縮略語%認知語境%歧義%翻譯
한어품패%축략어%인지어경%기의%번역
汉语品牌英译以缩略语形式出现,带来交际便利的同时,也触发了歧义问题,影响交际的顺利进行.认知语境是歧义生成的基础.从认知语境的角度,分析歧义的生成与消除,进而指导汉语品牌的翻译,将有助于对汉语品牌交际功能的理解和实现.
漢語品牌英譯以縮略語形式齣現,帶來交際便利的同時,也觸髮瞭歧義問題,影響交際的順利進行.認知語境是歧義生成的基礎.從認知語境的角度,分析歧義的生成與消除,進而指導漢語品牌的翻譯,將有助于對漢語品牌交際功能的理解和實現.
한어품패영역이축략어형식출현,대래교제편리적동시,야촉발료기의문제,영향교제적순리진행.인지어경시기의생성적기출.종인지어경적각도,분석기의적생성여소제,진이지도한어품패적번역,장유조우대한어품패교제공능적리해화실현.