吉林广播电视大学学报
吉林廣播電視大學學報
길림엄파전시대학학보
JOURNAL OF JILIN TV & RADIO UNIVERSITY
2010年
6期
106-107
,共2页
隐喻%翻译%中西文化
隱喻%翻譯%中西文化
은유%번역%중서문화
人们的日常生活中充满了隐喻,隐喻的重要性不言而喻.隐喻是根植于文化的思维方式和认知手段,是文化的一部分,反映着文化.因此,要想准确地翻译不同文化中的隐喻,首先必须清楚隐喻所涉及的文化背景.本文着重阐述英汉文化在隐喻翻译理解中的重要性,目的是使译者在隐喻翻译的过程中加强对不同社会文化的重视,最终达到对英汉隐喻贴切的理解和表达.
人們的日常生活中充滿瞭隱喻,隱喻的重要性不言而喻.隱喻是根植于文化的思維方式和認知手段,是文化的一部分,反映著文化.因此,要想準確地翻譯不同文化中的隱喻,首先必鬚清楚隱喻所涉及的文化揹景.本文著重闡述英漢文化在隱喻翻譯理解中的重要性,目的是使譯者在隱喻翻譯的過程中加彊對不同社會文化的重視,最終達到對英漢隱喻貼切的理解和錶達.
인문적일상생활중충만료은유,은유적중요성불언이유.은유시근식우문화적사유방식화인지수단,시문화적일부분,반영착문화.인차,요상준학지번역불동문화중적은유,수선필수청초은유소섭급적문화배경.본문착중천술영한문화재은유번역리해중적중요성,목적시사역자재은유번역적과정중가강대불동사회문화적중시,최종체도대영한은유첩절적리해화표체.