西南科技大学学报(哲学社会科学版)
西南科技大學學報(哲學社會科學版)
서남과기대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF SOUTHWEST UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY (PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE EDITION)
2011年
3期
75-79
,共5页
系统论%系统的开放性%系统的关联性%系统的同构性
繫統論%繫統的開放性%繫統的關聯性%繫統的同構性
계통론%계통적개방성%계통적관련성%계통적동구성
翻译的跨学科研究成为当今诗歌翻译研究的一个特色."系统论"作为生物科学中的术语,其原理同样适用于翻译研究.将系统的开放性,系统的关联性,系统的同构性移植入唐诗翻译中,可以使译诗产生突破性进展.
翻譯的跨學科研究成為噹今詩歌翻譯研究的一箇特色."繫統論"作為生物科學中的術語,其原理同樣適用于翻譯研究.將繫統的開放性,繫統的關聯性,繫統的同構性移植入唐詩翻譯中,可以使譯詩產生突破性進展.
번역적과학과연구성위당금시가번역연구적일개특색."계통론"작위생물과학중적술어,기원리동양괄용우번역연구.장계통적개방성,계통적관련성,계통적동구성이식입당시번역중,가이사역시산생돌파성진전.