云南中医学院学报
雲南中醫學院學報
운남중의학원학보
JOURNAL OF YUNNAN COLLEGE OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE
2012年
4期
56-58
,共3页
武%站桩%太极拳%英译%养生观
武%站樁%太極拳%英譯%養生觀
무%참장%태겁권%영역%양생관
本文以"武/martial"、"站桩/stance"、"太极拳/shadow boxing"三组武术运动术语英译为例,就词源、词义和翻译技术的一些相关问题进行初步讨论,以揭示中西方在运动养生观念上的差异.
本文以"武/martial"、"站樁/stance"、"太極拳/shadow boxing"三組武術運動術語英譯為例,就詞源、詞義和翻譯技術的一些相關問題進行初步討論,以揭示中西方在運動養生觀唸上的差異.
본문이"무/martial"、"참장/stance"、"태겁권/shadow boxing"삼조무술운동술어영역위례,취사원、사의화번역기술적일사상관문제진행초보토론,이게시중서방재운동양생관념상적차이.