海外英语(中旬刊)
海外英語(中旬刊)
해외영어(중순간)
OVERSEAS ENGLISH
2011年
8期
232-233
,共2页
英语语篇%分析%培养
英語語篇%分析%培養
영어어편%분석%배양
语篇分析在现代语言学研究中占有重要地位,已经成为现代语言学的一个重要分支.近年来,语篇分析在语言学乃至整个人文与社会科学领域都得到了前所未有的发展,语篇分析已经从单纯的语言分析发展为一个综合的研究领域.现代我国典籍英译研究方面以初有成果,但在现有的古诗英译评论中,仍存在着许多不足,译者主观能动性过多强加于译文,没有可以供学习者可以仿效、重复使用的翻译模式和方法理论.该文对语篇分析的特点与应用实践进行探讨,证实了语篇分析可避免翻译过程中语文范式的主观随意性.
語篇分析在現代語言學研究中佔有重要地位,已經成為現代語言學的一箇重要分支.近年來,語篇分析在語言學迺至整箇人文與社會科學領域都得到瞭前所未有的髮展,語篇分析已經從單純的語言分析髮展為一箇綜閤的研究領域.現代我國典籍英譯研究方麵以初有成果,但在現有的古詩英譯評論中,仍存在著許多不足,譯者主觀能動性過多彊加于譯文,沒有可以供學習者可以倣效、重複使用的翻譯模式和方法理論.該文對語篇分析的特點與應用實踐進行探討,證實瞭語篇分析可避免翻譯過程中語文範式的主觀隨意性.
어편분석재현대어언학연구중점유중요지위,이경성위현대어언학적일개중요분지.근년래,어편분석재어언학내지정개인문여사회과학영역도득도료전소미유적발전,어편분석이경종단순적어언분석발전위일개종합적연구영역.현대아국전적영역연구방면이초유성과,단재현유적고시영역평론중,잉존재착허다불족,역자주관능동성과다강가우역문,몰유가이공학습자가이방효、중복사용적번역모식화방법이론.해문대어편분석적특점여응용실천진행탐토,증실료어편분석가피면번역과정중어문범식적주관수의성.