外语学刊
外語學刊
외어학간
FOREIGN LANGUAGES RESEARCH
2010年
2期
41-44
,共4页
隐喻意义%尼采%德里达%话语
隱喻意義%尼採%德裏達%話語
은유의의%니채%덕리체%화어
虽然传统隐喻研究中的隐喻意义与非隐喻意义之分为隐喻研究抓住了问题的根本,但这也为研究隐喻的本质和工作机制的研究带来了束缚.在尼采和德里达的视野里,这种区分既非准确也非必要,因为在他们看来,从来就没有那种纯粹的隐喻意义和非隐喻意义,在话语的使用中人们所拥有的只是二者的"博弈"(interplay of the literal and non-literal).隐喻在尼采看来就是非"真实"的艺术想象力,而对德里达来说就是书写中的"印迹".印迹的生命史又告诉我们隐喻的意义,即隐喻的本质以及认知机制则在于话语的运动中.
雖然傳統隱喻研究中的隱喻意義與非隱喻意義之分為隱喻研究抓住瞭問題的根本,但這也為研究隱喻的本質和工作機製的研究帶來瞭束縳.在尼採和德裏達的視野裏,這種區分既非準確也非必要,因為在他們看來,從來就沒有那種純粹的隱喻意義和非隱喻意義,在話語的使用中人們所擁有的隻是二者的"博弈"(interplay of the literal and non-literal).隱喻在尼採看來就是非"真實"的藝術想象力,而對德裏達來說就是書寫中的"印跡".印跡的生命史又告訴我們隱喻的意義,即隱喻的本質以及認知機製則在于話語的運動中.
수연전통은유연구중적은유의의여비은유의의지분위은유연구조주료문제적근본,단저야위연구은유적본질화공작궤제적연구대래료속박.재니채화덕리체적시야리,저충구분기비준학야비필요,인위재타문간래,종래취몰유나충순수적은유의의화비은유의의,재화어적사용중인문소옹유적지시이자적"박혁"(interplay of the literal and non-literal).은유재니채간래취시비"진실"적예술상상력,이대덕리체래설취시서사중적"인적".인적적생명사우고소아문은유적의의,즉은유적본질이급인지궤제칙재우화어적운동중.