山东文学(下半月)
山東文學(下半月)
산동문학(하반월)
SHANDONG LITERATURE
2008年
8期
37-38
,共2页
古诗十九首%抒情语言%特点
古詩十九首%抒情語言%特點
고시십구수%서정어언%특점
言为心声.<古诗十九首>能够跨越古今使人爱不释手,除了其抒发了人类的同有之情外,更得力于其抒情语言的凝练、质朴、工巧,使它消除了人们的阅读障碍,以其特有的语言穿透性直逼人们心灵.
言為心聲.<古詩十九首>能夠跨越古今使人愛不釋手,除瞭其抒髮瞭人類的同有之情外,更得力于其抒情語言的凝練、質樸、工巧,使它消除瞭人們的閱讀障礙,以其特有的語言穿透性直逼人們心靈.
언위심성.<고시십구수>능구과월고금사인애불석수,제료기서발료인류적동유지정외,경득력우기서정어언적응련、질박、공교,사타소제료인문적열독장애,이기특유적어언천투성직핍인문심령.