浙江工商职业技术学院学报
浙江工商職業技術學院學報
절강공상직업기술학원학보
JOURNAL OF ZHEJIANG BUSINESS TECHNOLOGY INSTITUTE
2007年
3期
79-81
,共3页
英语语法%翻译%影响
英語語法%翻譯%影響
영어어법%번역%영향
本文主要论述英语语法学习与英语习语翻译之间的互相影响.英语语法和英语习语翻译是英语学习的两大重要部分,且学生在这两方面又特别容易犯错,容易顾此失彼.本文着重讲了学好英语语法和英语习语翻译的兼容性和重要性.然而在英语学习时,它们常常相互干扰,如果只是简单地运用英语语法的规则来翻译,那么翻译也会进入死胡同.英语语法学习和英语习语翻译之间的比较和对比体现了掌握英语的重要性和复杂性.
本文主要論述英語語法學習與英語習語翻譯之間的互相影響.英語語法和英語習語翻譯是英語學習的兩大重要部分,且學生在這兩方麵又特彆容易犯錯,容易顧此失彼.本文著重講瞭學好英語語法和英語習語翻譯的兼容性和重要性.然而在英語學習時,它們常常相互榦擾,如果隻是簡單地運用英語語法的規則來翻譯,那麽翻譯也會進入死鬍同.英語語法學習和英語習語翻譯之間的比較和對比體現瞭掌握英語的重要性和複雜性.
본문주요논술영어어법학습여영어습어번역지간적호상영향.영어어법화영어습어번역시영어학습적량대중요부분,차학생재저량방면우특별용역범착,용역고차실피.본문착중강료학호영어어법화영어습어번역적겸용성화중요성.연이재영어학습시,타문상상상호간우,여과지시간단지운용영어어법적규칙래번역,나요번역야회진입사호동.영어어법학습화영어습어번역지간적비교화대비체현료장악영어적중요성화복잡성.