管理学家
管理學傢
관이학가
GUANGLI XUEJIA
2011年
3期
269-270
,共2页
直译%意译%发展%俗语%日中翻译
直譯%意譯%髮展%俗語%日中翻譯
직역%의역%발전%속어%일중번역
在翻译界一直存在着直译与意译之争,这也是一个不断反复讨论的中心议题.时至今日,这场争论还没有得出结果,理论界还是各执一词.本文拟先回顾直译与意译之争的历史,然后分析其在现代翻译理论中的发展,最后就俗语的日中翻译提出具体的方案.
在翻譯界一直存在著直譯與意譯之爭,這也是一箇不斷反複討論的中心議題.時至今日,這場爭論還沒有得齣結果,理論界還是各執一詞.本文擬先迴顧直譯與意譯之爭的歷史,然後分析其在現代翻譯理論中的髮展,最後就俗語的日中翻譯提齣具體的方案.
재번역계일직존재착직역여의역지쟁,저야시일개불단반복토론적중심의제.시지금일,저장쟁론환몰유득출결과,이론계환시각집일사.본문의선회고직역여의역지쟁적역사,연후분석기재현대번역이론중적발전,최후취속어적일중번역제출구체적방안.