中国科技纵横
中國科技縱橫
중국과기종횡
CHINA SCIENCE & TECHNOLOGY PANORAMA MAGAZINE
2011年
21期
312-313
,共2页
思维差异%错误分析
思維差異%錯誤分析
사유차이%착오분석
thought pattern differences%error analysis
语言与思维关系密切。英汉两种语言思维方式差别甚远。但是高职学生由于没有认识到两种语言思维方式的差异,造成了写作上的困难和错误。本文试图通过错误分析模式,在写作课上培养高职学生的英汉思维差异意识的敏感性。
語言與思維關繫密切。英漢兩種語言思維方式差彆甚遠。但是高職學生由于沒有認識到兩種語言思維方式的差異,造成瞭寫作上的睏難和錯誤。本文試圖通過錯誤分析模式,在寫作課上培養高職學生的英漢思維差異意識的敏感性。
어언여사유관계밀절。영한량충어언사유방식차별심원。단시고직학생유우몰유인식도량충어언사유방식적차이,조성료사작상적곤난화착오。본문시도통과착오분석모식,재사작과상배양고직학생적영한사유차이의식적민감성。
Language is closely related to thought. The thought patterns of Chinese and English are quite different from each other. Not realizing the differences, vocational college students have trouble in writing correct English. This paper attempts to explore the ways of cultivating awareness of thought pattern differences between Chinese and English through writing by error analysis.