外语与外语教学
外語與外語教學
외어여외어교학
FOREIGN LANGUAGES AND THEIR TEACHING
2005年
3期
49-51
,共3页
对等%符号学%进化%皮尔斯
對等%符號學%進化%皮爾斯
대등%부호학%진화%피이사
"对等"一直被认为是翻译理论中最具争议的问题之一.皮尔斯的符号学认为符号和解释项之间是不可能完全对等的,翻译是一个不断发展、有目标引导、但总是无止境的进化过程,因此我们要不断地去发掘符号所包含的新意义.这一观点为解决翻译对等问题提供了一个全新的视角.
"對等"一直被認為是翻譯理論中最具爭議的問題之一.皮爾斯的符號學認為符號和解釋項之間是不可能完全對等的,翻譯是一箇不斷髮展、有目標引導、但總是無止境的進化過程,因此我們要不斷地去髮掘符號所包含的新意義.這一觀點為解決翻譯對等問題提供瞭一箇全新的視角.
"대등"일직피인위시번역이론중최구쟁의적문제지일.피이사적부호학인위부호화해석항지간시불가능완전대등적,번역시일개불단발전、유목표인도、단총시무지경적진화과정,인차아문요불단지거발굴부호소포함적신의의.저일관점위해결번역대등문제제공료일개전신적시각.