沈阳航空工业学院学报
瀋暘航空工業學院學報
침양항공공업학원학보
JOURNAL OF SHENYANG INSTITUTE OF AERONAUTICAL ENGINEERING
2006年
6期
161-163
,共3页
商标品牌名称%目的论%名称定位%翻译%翻译策略
商標品牌名稱%目的論%名稱定位%翻譯%翻譯策略
상표품패명칭%목적론%명칭정위%번역%번역책략
通过对译例的描述,认为商标品牌名称的汉译是一种目的性翻译行为.并试以德国功能派翻译理论目的论为依托,从汉译商标品牌名称定位这种目的性要求的角度,对随机搜集到的320例商标品牌名称汉译进行分析,阐释和探讨了商标品牌名称汉译的翻译策略和方法.
通過對譯例的描述,認為商標品牌名稱的漢譯是一種目的性翻譯行為.併試以德國功能派翻譯理論目的論為依託,從漢譯商標品牌名稱定位這種目的性要求的角度,對隨機搜集到的320例商標品牌名稱漢譯進行分析,闡釋和探討瞭商標品牌名稱漢譯的翻譯策略和方法.
통과대역례적묘술,인위상표품패명칭적한역시일충목적성번역행위.병시이덕국공능파번역이론목적론위의탁,종한역상표품패명칭정위저충목적성요구적각도,대수궤수집도적320례상표품패명칭한역진행분석,천석화탐토료상표품패명칭한역적번역책략화방법.