海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2012年
6期
172-174
,共3页
计算机翻译%问卷调查%在线翻译%译文质量
計算機翻譯%問捲調查%在線翻譯%譯文質量
계산궤번역%문권조사%재선번역%역문질량
在国际交流日益频繁的今天,从医人员需要快速处理大量的外文医学资料或向西方传播自己的医学研究成果,而传统人工翻译很难满足大家的需求.同时,网络的普及使人们开始重视计算机翻译系统的开发和应用.该研究利用问卷调查了解了从医人员使用计算机翻译医学材料的情况和发现的主要问题,对各种医学材料进行了在线英汉互译,分析译文,找出计算机翻译的优缺点,提出计算机翻译的适用情况和通过译前准备和译后编辑来提高译文质量.
在國際交流日益頻繁的今天,從醫人員需要快速處理大量的外文醫學資料或嚮西方傳播自己的醫學研究成果,而傳統人工翻譯很難滿足大傢的需求.同時,網絡的普及使人們開始重視計算機翻譯繫統的開髮和應用.該研究利用問捲調查瞭解瞭從醫人員使用計算機翻譯醫學材料的情況和髮現的主要問題,對各種醫學材料進行瞭在線英漢互譯,分析譯文,找齣計算機翻譯的優缺點,提齣計算機翻譯的適用情況和通過譯前準備和譯後編輯來提高譯文質量.
재국제교류일익빈번적금천,종의인원수요쾌속처리대량적외문의학자료혹향서방전파자기적의학연구성과,이전통인공번역흔난만족대가적수구.동시,망락적보급사인문개시중시계산궤번역계통적개발화응용.해연구이용문권조사료해료종의인원사용계산궤번역의학재료적정황화발현적주요문제,대각충의학재료진행료재선영한호역,분석역문,조출계산궤번역적우결점,제출계산궤번역적괄용정황화통과역전준비화역후편집래제고역문질량.