中华诗词
中華詩詞
중화시사
CHINESE POETRY AND VERSE
2011年
7期
58-59
,共2页
通俗化%贴近生活%贴近现实%贴近群众%口语化%用词
通俗化%貼近生活%貼近現實%貼近群衆%口語化%用詞
통속화%첩근생활%첩근현실%첩근군음%구어화%용사
竹枝词根在民间,贴近生活,贴近现实,贴近群众。它的语言,写农村应有乡土气,写城镇应有市井气,写学生应有青春气.写军营应有士兵气,要口语化,要通俗化。因此,用词不要“复古”。不要搬用千百年前的词语。比如学校不必写成“黉门”,灯下无需出现“红烛”.军衣弃用“铁甲”,枪炮早非“吴钩”。
竹枝詞根在民間,貼近生活,貼近現實,貼近群衆。它的語言,寫農村應有鄉土氣,寫城鎮應有市井氣,寫學生應有青春氣.寫軍營應有士兵氣,要口語化,要通俗化。因此,用詞不要“複古”。不要搬用韆百年前的詞語。比如學校不必寫成“黌門”,燈下無需齣現“紅燭”.軍衣棄用“鐵甲”,鎗砲早非“吳鉤”。
죽지사근재민간,첩근생활,첩근현실,첩근군음。타적어언,사농촌응유향토기,사성진응유시정기,사학생응유청춘기.사군영응유사병기,요구어화,요통속화。인차,용사불요“복고”。불요반용천백년전적사어。비여학교불필사성“횡문”,등하무수출현“홍충”.군의기용“철갑”,창포조비“오구”。