文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2009年
30期
49,238
,共2页
归化%异化%《兰亭集序》
歸化%異化%《蘭亭集序》
귀화%이화%《란정집서》
归化与异化是翻译中处理文化因素的两种策略.本文在讨论归化与异化的优缺点之后.以王羲之的<兰亭集序>的译文为例,着重分析了异化这种策略在文学翻译中的应用.
歸化與異化是翻譯中處理文化因素的兩種策略.本文在討論歸化與異化的優缺點之後.以王羲之的<蘭亭集序>的譯文為例,著重分析瞭異化這種策略在文學翻譯中的應用.
귀화여이화시번역중처리문화인소적량충책략.본문재토론귀화여이화적우결점지후.이왕희지적<란정집서>적역문위례,착중분석료이화저충책략재문학번역중적응용.