科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2009年
9期
610-611
,共2页
照应%翻译策略%科技英语
照應%翻譯策略%科技英語
조응%번역책략%과기영어
照应衔接是实现语篇连贯的重要衔接机制之一.本文依据韩礼德和哈桑的衔接理论,结合科技英语语篇实例,分析照应手段衔接语篇的功能,进而探讨了四种常用的翻译策略:保留照应、省略照应、转换照应和增译词项.
照應銜接是實現語篇連貫的重要銜接機製之一.本文依據韓禮德和哈桑的銜接理論,結閤科技英語語篇實例,分析照應手段銜接語篇的功能,進而探討瞭四種常用的翻譯策略:保留照應、省略照應、轉換照應和增譯詞項.
조응함접시실현어편련관적중요함접궤제지일.본문의거한례덕화합상적함접이론,결합과기영어어편실례,분석조응수단함접어편적공능,진이탐토료사충상용적번역책략:보류조응、성략조응、전환조응화증역사항.