高等函授学报(哲学社会科学版)
高等函授學報(哲學社會科學版)
고등함수학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF HIGHER CORRESPONDENCE EDUCATION(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES)
2008年
2期
76-78
,共3页
A Little Cloud%不同的解读%翻译技巧%译者主体性
A Little Cloud%不同的解讀%翻譯技巧%譯者主體性
A Little Cloud%불동적해독%번역기교%역자주체성
本文比较分析了A Little Cloud两种具有影响力的译文,从解读原文本以及采用翻译技巧这两方面来分析译者主体性在此短篇小说翻译中的发挥,指出这一短篇译文获得成功与好评的重要原因之一是译者主体性的充分彰显.
本文比較分析瞭A Little Cloud兩種具有影響力的譯文,從解讀原文本以及採用翻譯技巧這兩方麵來分析譯者主體性在此短篇小說翻譯中的髮揮,指齣這一短篇譯文穫得成功與好評的重要原因之一是譯者主體性的充分彰顯.
본문비교분석료A Little Cloud량충구유영향력적역문,종해독원문본이급채용번역기교저량방면래분석역자주체성재차단편소설번역중적발휘,지출저일단편역문획득성공여호평적중요원인지일시역자주체성적충분창현.