英语广场(下旬刊 )
英語廣場(下旬刊 )
영어엄장(하순간 )
ENGLISH SQUARE
2012年
1期
32-35
,共4页
心理表征%语言理解%翻译标准
心理錶徵%語言理解%翻譯標準
심리표정%어언리해%번역표준
认知心理学家及心理语言学家认为,人们在阅读后的最终心理效果为建立相应的心理表征.心理表征由概念结构构成,读者阅读文本后可建立不同层次的心理表征:宏观的心理表征如文体风格、文本类型的表征;句子层面的表征如概念范畴、言语行为、语域、语气等.因而译者翻译时应顺应源语及目的语认知习惯,使译文读者阅读后建立与原文读者最相似的心理表征.这种基于心理表征的视角对翻译时尚用语、语义结构复杂的语句、诗歌等有较强的解释力.
認知心理學傢及心理語言學傢認為,人們在閱讀後的最終心理效果為建立相應的心理錶徵.心理錶徵由概唸結構構成,讀者閱讀文本後可建立不同層次的心理錶徵:宏觀的心理錶徵如文體風格、文本類型的錶徵;句子層麵的錶徵如概唸範疇、言語行為、語域、語氣等.因而譯者翻譯時應順應源語及目的語認知習慣,使譯文讀者閱讀後建立與原文讀者最相似的心理錶徵.這種基于心理錶徵的視角對翻譯時尚用語、語義結構複雜的語句、詩歌等有較彊的解釋力.
인지심이학가급심리어언학가인위,인문재열독후적최종심리효과위건립상응적심리표정.심리표정유개념결구구성,독자열독문본후가건립불동층차적심리표정:굉관적심리표정여문체풍격、문본류형적표정;구자층면적표정여개념범주、언어행위、어역、어기등.인이역자번역시응순응원어급목적어인지습관,사역문독자열독후건립여원문독자최상사적심리표정.저충기우심리표정적시각대번역시상용어、어의결구복잡적어구、시가등유교강적해석력.